Jai Shri Krishna,
Gopi Geet. (in brief.)
__________
This comprises of 19 verses from chapter 31st of Tenth Canto of Shrimad Bhagawat and ranks the best.
The Gopis of Vrindavan were deeply infatuated with Shri Krishna. He took it upon Himself to further improve their character by ridding them of self elavation and pride and instilling in them a deep sense of Bhakti-Devotion.
He also felt that it could only come about when they would feel the pang of seperation from Him and have Him the lone focus of concentration.
It was His desire to introduce them to this experience of ecstatic bhakti through which they would realize that He and they were not seperate.
Then Krishna disappeared. The Gopis utterly distressed at their seperation, sang 19 verses pathetical.
Seeking this deep love Lord Krishna appeared again at the end and made them extremely happy with spiritual bliss.
This is the most emotional and devotion song sung by the Gopis.
If the Bhakta loves Lord Krishna as the Gopis did he will surely achieve Him.
Shlok One (Verse One)
____________
jayati te dhikam janmana vrajah
srayata Indira sasvadatra hi
dayita drsyatam diksu tavakastvayi
dhrtasava-stvam vichinvate.
English Meaning
_________________
O Dearest lord, by Thy incarnation the county of Vraja (Vrindavana) has surpassed all the other places. It has become abundantly charming, for Goddess laxmi has made it her permanent abode now.
Graciously take notice of us, Thy own people, who only live for Thy sake and who are searching for Thee in all directions. Do grant us Thy beatific vision.
________________________________
2nd verse of Gopi Geet
saradudasaye sadhujatasat
sarasijodara srimusa drsa
suratanatha te sulkadasika
varada nighnato neha kim vadhah
Thy eyes excel in shapeliness and charm the interior petals of a beautiful lotus blooming in the clear autumnal lake. O Lord of Supreme Delight ! O Grantor of Boons ! Art Thou not dealing a blow on us, who are Thy unbought slaves, by not revealing Thyself to us?
Verse Three
visha jalapyayad vyalarakshasat
varsha marutad vaidyutanalat
vrshamayatmajad visvatobhayat
rshabha te vayam rak****a muhuh
O Mighty One ! Thou wert pleased to protect us time and again from destruction through the water poisoned by Kaliya, from the demon Agha in the guise of a snake, from deluging rain and raging storms, from fire of lightning and from sons of Vrisha and Maya (Vatsa and Vyoma respectively). Truly, Thou hast delivered us from all sources of fear, human and superhuman.
Verse Four
na khalu gopika nandano bhavan
akhila dehinam antaratmadrk
vikhanasarthito visva guptaye
sakha udeyivan satvatam kule
O Eternal Companion ! Certainly thou art not just the son of Yasoda, but the immanent witness in all embodied beings. In response to the prayer of Brahma, the creator of the worlds, thou hast incarnated among the Yadavas to protect the world.
Verse 5
virachitabhayam vrsnidhurya te
charanamiyusam samsrterbhayat
kara-saroruham kanta kamadam
sirasi dhehi nah srikara-graham.
English meaning.
O Best among the Vrishnis! O Dear and Lovely One!
Do lay on our heads Thy blessed hand - that hand affectionately held by
the hand of Sri, the deity of charm and riches - and confer safety to us,
who, fleeing from the torments of sansara, have taken refuge at Thy feet.
Verse 6
vraja - janartihan vira yo****am
nija - janasmaya - dhvamsana - smita
bhaja sakhe bhavat - kinkarih sma no
jala - ruhananam charu darsaya.
English meaning
O Destroyer of the Miseries of the inhabitants of Vraja!
Thou quellest the pride and art of Thy kinsmen by a mere smile!
O Great Hero of our Heart! Graciously accept us, Thy servants, and reveal
to us Thy beautific lotus - like face.
Jai Shri Krishna
Verse 7
pranata - dehinam papa karsanam
trnachananugam sriniketanam
phani - phanarpitam te padambujam
krnu kuchesu nah krndhi hrchchayam.
Thy hallowed feet, with which Thou followest the grazing cattle, and which are covered by the Goddess Sri, the embodiment of all ultimate values, set at naught the imperfections of those who resort to them.
O Supreme Lord of our hearts, place those feet of Thine, which gracefully danced on the hood of the Kaliya, on our pearching bosoms and rid us of the sorrows lurking in our hearts
Verse 8
Madhuraya gira valgu - vakyaya
budha - manojnaya pushkarekshana
vidhikarir - ima vira muhyati
radhara - sidhuna pyayayasva nah.
O Lotus - eyed One ! Refresh and strengthen us with the spirit flowing
from Thy lips,
Thy mellifluous words and turns of speech that charm even the Gods.
Ever ready to obey Thy commands, O Heroic One, we are swooning because of
Thy seperation
Verse 9
Tava kathamrtam tapta jivanam
Kavibhirditam kalmashapaham
sravana - mangalam srimadatatam
bhuvi grnanti te bhurida janah.
English meaning
The nectar of Thy sin - effacing utterances brings life and hope to those
scorched by misery. They are extolled by wise sages and poets and the mere
listening to them would bestow auspiciousness on all - they confer every
prosperity.
Those who spread them in the universe are verily magnanimous -
they distribute what is completely satisfying to the heares.
Verse 10
prahasitam priya prema - vikshanam
viharanam cha te dhyana - mangalam
rahasi smvido ya hrdisprsah
kuhako no manah kshobhayanti hi
English meaning.
O Dearesr One, Thy loving looks, bewitching smiles and graceful movements
are most auspicious themes for meditation.
Thy secret promises and sympathies touch us to the core.
O Great Magician ! our minds are highly agitated by them.
Gopi Geet verse 11
chalasi yad vrajachcharayan pasun
nalina sundaram natha te padam
silatrnankuraih sidatiti nah
kalilatam manah kanta gachchati
English Meaning.
O Beloved Lord! Our hearts break at the thought of Thy lotus like tender
feet being hurt by the sharp stones and thorns, while following the cows
which Thou takest for the whole day for grazing
Gopi Geet verse 12
dina - parikshaye nila - kuntalair
vanaruhananam bibhrad - avrtam
ghana - rajasvalam darsayan muhur
manasi nah smaram vira yachchasi
O Hero of our hearts, again and again we are thrilled to our depths,
when we remember how at sundown Thou wouldst return with the cows.
Thy beautiful lotus face besmeared with dust and the dishevelled dark
curls falling over and partly covering Thy face.
Gopi Geet Verse 13
pranata kamadam padmajarchitam
dharani mandanam dhyeyamapadi
charana pankajam santamam cha te
ramana nah stanesv arpayadhihan.
O Destroyer of the sorrows of All
O Soul nourisher ! Thy feet worshipped even by the lotus born
Mother of everything that is auspicious and rich, are ornament to the
earth on which they tread and fit to be meditated upon by aspirants when
they are in distress and they confer supreme beautitude on all.
Gopi Geet Verse 14
surata vardhanam soka nasanam
svarita venuna sushthu chumbitam
itara raga vismaranam nrnam
vitara vira naste dharamrtam
English Meaning
O Hero of Hearts ! Fill us with Thy soulfilling notes which drop like
ambrosia from the flute kissed by Thy lips and the pitch and duration of
which heighten our spiritual ecstasy, dispel our sorrows and make us
oblivious to every other allurement. Thy mellifluous music is divinely
intoxicating
Gopi Geet verse 15
Atati yadbhavan anhi kananam
trutir - yugayate tvamapasyatam
kutila - kuntalam srimukham cha te
jada udiksatam paksmakrd - drsam.
English Meaning
When during the day, Thou art away tending the cows in the woods, to us
who are denied Thy celestial company, a moment would appear as long as an
age.
And when we see again at dusk with our eyes, Thy charming face and curly
hair, we cannot but exclaim , "Stupid, indeed, is the creator who made
lashes for the eyes"
Gopi Geet Verse 16
pati-sutanvaya- bhratr - bandhavan
ativilanghya te ntyachyutagatah.
gatividastavodgita - mohitah
kitava yo****ah kastyajennisi
English Meaning
O Lord Who never slips from Truth and Who never allows His devotees to
slip from Him.
We have rushed to Thee over-riding our husbands, children, kinsmen,
brothers and relatives - captured by Thy divine music, and knowing Thy
position.
O Innocent One, who else will abandon a group of defenceless women in the
darkness of the night?
Gopi Geet Verse 17th.
Rahasi samvidam hrcchayodayam
Prahasitananam prema - vikshanam
brhadurah sriyo viksya dhama te
muhuratisprha muhyate manah.
English Meaning.
Seeing Thy majesty and splendour indicated by the charm of Thy broad
chest, conspicious smiling face, affectionate glances and secret
sympathies kindling the affections hidden in the heart, our fondness for
Thee has gone beyond all bounds. Our minds are repeatedly bewildered and
we faint.
Gopi Geet Verse 18
vraja vanaukasam vyaktiranga te
vrjina-hantryalam visva-mangalam
tyaja manak cha na-stvatsprhatmanam
svajana-hrdrujam yannisudanam.
English Meaning
O Adorable One! Thy manifestation is as much for the well-being of the
entire world as for the removal of the sorrows of the people of Vraja.
Do grant us a modicum of that inexpressible remedy (Thy Company) which
alone will put an end to the ache that gnaws at our hearts.
Verse 19
Yatte Sujata Charanamburuham staneshu Bheetah sanaih priya dadheemahi
karkaseshu tenataveematasi tad vyathate na kimsvit koorpadibhir bhramati
dheer bhavda yusham nah.
English Meaning.
O Most Lovely and High born One, we know that our bosoms are too hard for
treasuring Thy soft lotus feet. but we would hold them in our bossoms with
extreme caution and care avoiding any injury to them.
Do not, we beg Thee, tread with those delicate feet the thorny, stony
paths of the forests in Thy daily excursions. At the very thought of it
we, who live for Thee and Thee alone, are in agony.
Jai Shri Krishna.